まさかの…(笑)
懐かしいお友達に、ここで公開してる作品を見てもらった。
久しぶりだし、どんな感想が来るかな~ドキドキ♡なんて思ってたら、まさかのお返事が…
「タイトル読めへん」
…そ、そこですか…。
いる?タイトルにルビ、必要?
日本人なら音読みでよろしいがな!
え?中国語で読みたい?
Google翻訳しなはれ!
てなことを、面白おかしく交歓した後、最後に「変わってないな」で終わりました…。
か、感想…は?
…と、いうことで(?)感想など、気軽なコメントをお待ちしております。
あと私に残された宿題は「変わってない」を自分の中でどう処理するか、だけ…。
変わってないのは成長が無いって意味でしょうけども、自分が書きたいものがブレてないってことでもあるんじゃないかと思っています。
ブレないぞ、私!一途だぞ、私!変わらないぞ、私!
それが人様の心に刺さらないのは置いといて、私は自分の中で変わらない「大事な物」を守って書いていけたらいいな、と思っています。
問題は私の大事な物ってナニ?ってことか(笑)
ん~、「上海シリーズ」に関しては「普通」かな?
普通に上海で、普通に部長と主任が、普通に愛し合って、普通に暮らしている…でもそれって「普通」じゃないからとっても大事…みたいな?
最後に、「タイトル読めへん」不満組の方へ、どこかにこっそり中国語読みを無理やりカタカナ表記にしたルビを入れますね。そのまま読んでも中国語になりませんけど悪しからず(笑)
しかも、私は「北京語」を学習して来たのに、上海で「山東省から来たんやろ!」とまさかの田舎者(山東省のみなさんごめんなさい)扱いされるほど訛ってますが。言葉って使わないと忘れるので、今や訛っていようが言葉が出てきただけマシ、なレベルです…。
しかし、上海人て、自分が訛っているのに認めないあたり、やはり関西人(大阪人)に通じるなあ~。