471 / 928

24-49 トオル

 くるりと身を(ねじ)って()()いて、寛太(かんた)信太(しんた)(さが)したようやった。  そして、今初めて気がついたように(おぼろ)様を見た。 「あれえ。怜司(れいじ)や。いつの間に来たん?」 「だいぶ前やで? ていうかお前、ついさっき話しかけたのに、食うの夢中(むちゅう)でぜんぜん聞こえてへんかったんか?」  面白(おもしろ)そうな半笑(はんわら)いで、(おぼろ)様は眼鏡(めがね)とベタベタしながら寛太(かんた)()いた。 「うん。気がついてへんかった。ごめんな……なんて言うてくれてたん?」 「お前もエロが好きやなあ、無理せんと、やりたい(やつ)とやればええんとちゃうかって言うてたんやで」  にこにこしながら湊川(みなとがわ)怜司(れいじ)はわざわざ教えてやっていた。 「うん……そうやけど。でも、やりたい(やつ)って、信太(しんた)兄貴(あにき)しかおらへんもん」 「えっ、そうなん? そんなことが現実(げんじつ)にありえんの?」  怜司(れいじ)(にい)さん本気で()いてる。眉間(みけん)(しわ)まで()っている。何かすごいアンビリーバボーなことを言われたみたいなリアクションやったで。 「俺なんか、やりたい(やつ)だらけで、スケジューリングで死にそうなぐらいやけどな。ほんまに大変なんやで、最近あんまり休みもないしな、たまのオフ日には、午前中と午後と夜で別の(やつ)とか、何やったらご相席(あいせき)をお願いせなあかんほどや。なあ、(けい)ちゃん? 俺ら最近やってへんな? またやろか? 好きやで、(けい)ちゃん。いつも俺に(やさ)しいしてくれて、ありがとうな。愛してる」  そう言うて、怜司(れいじ)(にい)さんはお(となり)雪男(ゆきおとこ)(いとお)しそうに見て、そのお(ひざ)(ほお)をすり()せていた。  啓太(けいた)はまんざらでもないようや。身を()せて手を(にぎ)り合う二人(ふたり)恋人(こいびと)同士のように見えた。  それでええやん、別に何の問題もない構図(こうず)やで。(あま)ってる(やつ)どうし、仲良(なかよし)うくっついとけ。それが平和や。  俺はそう思ったけどもな、(とら)には文句(もんく)があったようやわ。 「なんやねんそれ、怜司(れいじ)。俺はお前にそんなん言われたことない。そんなんお前、(だれ)にでも言うとうのか?」  それがなんで心外(しんがい)やっていう事で、(とら)が鳥さんの(かた)()いたまま、ラジオに文句(もんく)言うてた。それでも知らんとラジオは雪男(ゆきおとこ)とキスしてやってる。 「(だれ)にでもなんか言うてへん。お前には言うたことないやろ?」 「それが納得(なっとく)いかへんのや!」  なんでや。俺が内心そう()()みたいことを、(とら)は言うてた。 「今やったら平気で言えるで。信太(しんた)愛してる、めちゃめちゃ好きやで、我愛你(ウォーアイニー)!」 「くっそ、なんやそれ! バリむかつく!」  信太(しんた)(きば)()(いきお)いでマジむかついていた。  (おぼろ)様はこう見えてもシャイな人やねん。ある一線を()えて好きな相手には、好きやって言われへんらしい。()れてもうて。  せやし、怜司(れいじ)(にい)さんは、信太(しんた)のことは(わり)真面目(まじめ)()きやったんやろう。 「俺はもう、愛してない。お前のことなんて。寛太(かんた)とラブラブやから!」  見ろこのラブラブを、みたいに、信太(しんた)は鳥さんを()きしめていた。  信太(しんた)、お前ちょっと可哀想(かわいそう)すぎやぞ。どっちが()られたんか、分からへん。 「ああそうか、没関係(メイグヮンシ)!」  怜司(れいじ)(にい)さん、わざわざ信太(しんた)のほう向いて、ケッて言うてた。  関係あらへんていう意味らしいで。没関係(メイグヮンシ)。勉強なるなあ。とっさの一言(ひとこと)・中国語講座(こうざ)みたい。使う機会が俺にあるとも思えへんけど。  信太(しんた)って、日本語で言われるより、中国語で言われたほうが、(きず)つくらしい。  言霊(ことだま)が、ガッツンガッツン来るらしい。  それが母国語(ぼこくご)ってもんか。自分の(たましい)と結びついている言葉や。  関係あらへん言われて、信太(しんた)はぐっさり来たらしい。何を(きず)ついたんや、(とら)。  ぐったり項垂(うなだ)れて、もう何も言い返して()えへんかった。 「どしたん、兄貴(あにき)。なんて言われたんや?」 「何でもない。何も言われてへん……」  寛太(かんた)()かれて、(とら)は力無く答えてた。  (たし)かに何も言われてへん。何も言われてへんことに(きず)ついてるだけや。 「我愛你(ウォーアイニー)言うてやり、寛太(かんた)。そいつ中華(ちゅうか)(けい)やから。中国語で言うてほしいんやって。それだけなんやで、俺と付き()うてた理由なんて。お前も中国語を学べ。それで無敵(むてき)やから」  怜司(れいじ)(にい)さんのごっつ調子のええ、無責任(むせきにん)なアドバイスに、寛太(かんた)素直(すなお)ににっこりしていた。可愛(かわい)(やつ)やった。 「ほな、俺、そうするわ。怜司(れいじ)が教えて」 「(いや)や。なんでチューもさせへん(やつ)にタダで中国語教えてやらなあかんねん。俺を()めるな、寛太(かんた)。学びたかったらラジオ()け」  ほんまの中国語講座(こうざ)かよ。  後で分かった話やけども、怜司(れいじ)(にい)さんほんまにラジオで、中国語講座(こうざ)してはるよ。  めっちゃやる気なさそうな脱力(だつりょく)(けい)講師(こうし)やで。  しかしその脱力(だつりょく)(けい)の、(わけ)のわからん例文(れいぶん)と、たとえようもない美声(びせい)に、地味(じみ)大勢(おおぜい)のファンがいるらしい。 「やっぱ怜司(れいじ)は俺のこと(きら)いになってもうたん?」  しょんぼりとして、寛太(かんた)はちょっと泣き出しそうな(なさ)けなさやった。 「なってへん。しゃあないなあ、もう。なんで自分の男を寝取(ねと)ったやつに、中国語教える羽目(はめ)に。俺ってアホちゃう? ほんまにアホちゃう? なあ先生、どう思います。なんか(やさ)しい言葉でもかけやがれ」 「悪いが何も思いつかへん。ただただ(あき)れるばっかりや」  アキちゃん本音(ほんね)で言うていた。ものすご(あき)れた顔をしていた。

ともだちにシェアしよう!